Multilanguage Translation & Interpretation Services provides professional fast, accurate language translation and editing services to national and international businesses across multiple sectors, including marketing, legal and healthcare.
Our clients see us as their in-house translation services department, and it is this focus on partnership that sets us apart from other players working in the language services field. We understand how important it is to get it right in local markets. Whether you're selling a product or a service, whether you’re communicating internally or externally, we get it right first time, every time.
We specialise in the eleven official South African languages. We have specialists on hand who are experts in the Nguni languages, the Sotho languages, as well as English and Afrikaans. Our Tshivenda and Xitsonga experts provide masterful translations into or from these musical languages from the warm northern regions of our beautiful country.
Multilanguage Translation & Interpretation Services has the skills and infrastructure to help your message reach a global audience. While most of our work in foreign languages is in French and Portuguese, we also do work in German, Italian and Spanish. We do other languages on request.
In multidisciplinary translations, such as legal or financial documents, specialists from both disciplines are involved and work in close co-operation. As a result of this process, our translations read like well-drafted original documents. Translations can be notarised and legalised to meet your exact requirements.
Our range of translation services:
Translation of general content (on any topic) | Administrative translation Newsletters General communiques Internal staff communiques Brochures and booklets |
Financial translation | Financial services brochures Leaflets Flyers Advertising Budgets Loan agreements for banks or other finance institutions |
Legal translation | Treaties Acts Bills Regulations Terms and conditions |
Website content | Any topic, from tourism websites to websites of legislative authorities |
Medical translation (excluding “pharma” texts) |
Questionnaires Informed Consent Forms (ICFs) Leaflets and brochures Package inserts & labels of veterinary products Value-added 3-STEP process applied on all medical translations |
Reformulation of medical info | Reformulation of info for a public or general audience Messages rewritten in clearer and simpler language Culturally appropriate messaging Acceptability and accessibility taken into account |
Children’s books | For example: God’s Dream by Desmond Tutu Cool Nguni series by Jacana Media Gerard Sekoto’s Billy & Shorty |
Sworn translation | Statements for court cases where a person is unable to appear in court Emigration documents that may be available only in a South African language |
Other | Natural history books Educational textbooks Tourism brochures Adverts and legal notices (EIAs) Scripts for training videos Radio scripts for the “Afrikan Affirmations” series based on Es’kia Mphahlele’s writings |
Multilanguage Translation & Interpretation Services is committed to the principles of the Pan South African Language Board (PanSALB), which promotes multilingualism in South Africa by creating the conditions for the development and the equal use of all official languages, fostering respect for and encouraging the use of other languages in the country, and encouraging the best use of the country’s linguistic resources.
We help spread knowledge in all languages and connect people.
Important Info
Multilanguage Services delivers fast, accurate language services to national and international businesses across multiple sectors, including marketing, legal and healthcare. Contact us today for a no-obligation quote.
Current Projects
01 CText, North West Univ
02 Univ of Cape Town
03 Bridgestone
04 Royal Bafokeng Nation
05 Hitchcock Michalski
06 CSIR
07 The Health Source